Aqui você vê as diferenças entre duas revisões dessa página.
Ambos lados da revisão anterior Revisão anterior Próxima revisão | Revisão anterior | ||
i_told_you_so [2013/10/21 20:11] guilhermeka |
i_told_you_so [2024/07/31 00:47] (atual) |
||
---|---|---|---|
Linha 1: | Linha 1: | ||
====== Olá, Presidente Rousseff ... Eu te avisei. ====== | ====== Olá, Presidente Rousseff ... Eu te avisei. ====== | ||
- | // | + | // |
//Fonte:// | //Fonte:// | ||
Linha 12: | Linha 12: | ||
Cara Presidente Rousseff, | Cara Presidente Rousseff, | ||
- | Eu entendo que você esta irritada com meu país, os Estados Unidos da America, porque uma de nossas agências, a National Security Agency, esteve bisbilhotando suas conversas particulares, | + | Eu entendo que você esta irritada com meu país, os Estados Unidos da America, porque uma de nossas agências, a National Security Agency, esteve bisbilhotando suas conversas particulares, |
Por favor, me perdoe por dizer isso, mas "Eu te avisei" | Por favor, me perdoe por dizer isso, mas "Eu te avisei" | ||
- | Desde 1996 eu tenho vindo ao Brasil, para falar sobre GNU/Linux e Software Livre e Aberto em geral. Após os eventos de 11 de Setembro de 2001 e a aprovação do chamado " | + | Desde 1996 eu tenho vindo ao Brasil, para falar sobre GNU/Linux e Software Livre e Aberto em geral. Após os eventos de 11 de Setembro de 2001 e a aprovação do chamado " |
- | Ao longo dos ultimos | + | Ao longo dos últimos |
- | Tendo participado da industria da computação desde 1969, é claro que eu penso sobre o embargo do ponto de vista da ciência da computação e do software, e isso tem sido um dos principais pontos de condução do meu desejo de ver o Brasil (e o resto do mundo) usar Software Livre e tambem | + | Tendo participado da industria da computação desde 1969, é claro que eu penso sobre o embargo do ponto de vista da ciência da computação e do software, e isso tem sido um dos principais pontos de condução do meu desejo de ver o Brasil (e o resto do mundo) usar Software Livre e também |
- | Por ao menos dez anos eu tenho dito em minhas palestras ao redor do mundo que eu amo meu país, mas se você não mora no meu país, então qualquer dado que é armazenado nele, ou que ao menos passe perto da fronteira dele, não é realmente " | + | Por ao menos dez anos eu tenho dito em minhas palestras ao redor do mundo que eu amo meu país, mas se você não mora no meu país, então qualquer dado que é armazenado nele, ou que ao menos passe perto da fronteira dele, não é realmente " |
- | Diversas vezes, apontei os problemas do embargo | + | Diversas vezes, apontei os problemas do embargo |
- | Algumas dessas companhias tem um programa que permitem você olhar o código fonte para inpecionar | + | Algumas dessas companhias tem um programa que permitem você olhar o código fonte para inspecionar |
- | Durante esse periodo | + | Durante esse período |
Finalmente, eu tenho censurado o armazenamento de dados Brasileiros, | Finalmente, eu tenho censurado o armazenamento de dados Brasileiros, | ||
Linha 45: | Linha 45: | ||
* cria uma solução para a saturação e contenção da conexão wireless, permitindo enviar centenas de Megabits de dados por segundo para cada dispositivo; | * cria uma solução para a saturação e contenção da conexão wireless, permitindo enviar centenas de Megabits de dados por segundo para cada dispositivo; | ||
* Reduz a quantidade de armazenamento de resíduos eletrônico, | * Reduz a quantidade de armazenamento de resíduos eletrônico, | ||
- | * Torna computadores mais faceis | + | * Torna computadores mais fáceis |
- | * Ajuda na balança comercial brasileira ao gastar mais em software e hardware dentro do país ao invez de enviar esse dinheiro para fora; | + | * Ajuda na balança comercial brasileira ao gastar mais em software e hardware dentro do país ao invés |
- | * Permite aos brasileiros decidirem onde rodar os seus programas e onde armazenar os dados dinâmicamente, e sob o controle brasileiro. | + | * Permite aos brasileiros decidirem onde rodar os seus programas e onde armazenar os dados dinamicamente, e sob o controle brasileiro. |
* Utiliza computadores projetados e manufaturados pelo Brasil. | * Utiliza computadores projetados e manufaturados pelo Brasil. | ||
- | Tudo listado acima (e mais) pode ser feito hoje com Software Livre e de Código Aberto, e com o hardware existente, mas muitos dos hardwares são projetados e produzidos na China, o que não ajuda a produção e criação da industria de alta tecnologia brasileira, e deixa em aberto as possibilidades de softwares espiões ao permitir "blobs binários" | + | Tudo listado acima (e mais) pode ser feito hoje com Software Livre e de Código Aberto, e com o hardware existente, mas muitos dos hardwares são projetados e produzidos na China, o que não ajuda a produção e criação da industria de alta tecnologia brasileira, e deixa em aberto as possibilidades de softwares espiões ao permitir "blobs binários" |
- | Isso tudo foi projetado para ser financiado pela iniciativa privada, com o governo apenas tendo que legalizar (e taxar apropriadamente) os milhões de novos empreendedores e milhares de companhias necessárias para produzir essa estrutura. No entanto, para se ter esse projeto realizado apenas com a iniciativa privada, significa que ele pode levar uns 20 anos para ser concluido. Com apenas um pequeno incentivo do governo e cooperação de diversas agencias, podemos fazer esse projeto | + | Isso tudo foi projetado para ser financiado pela iniciativa privada, com o governo apenas tendo que legalizar (e taxar apropriadamente) os milhões de novos empreendedores e milhares de companhias necessárias para produzir essa estrutura. No entanto, para se ter esse projeto realizado apenas com a iniciativa privada, significa que ele pode levar uns 20 anos para ser concluído. Com apenas um pequeno incentivo do governo e cooperação de diversas agencias, podemos fazer esse projeto |
- | All of the above was designed to be funded privately, with the government only having to license (and appropriately tax) the millions of new entrepreneurs and thousands of companies needed to produce this structure. However to have the project completely funded privately means it could take twenty years to finish. With some small initial funding from the government and some cooperation from various agencies we could make the project self sustaining in three years, and shorten the implementation time to ten years. | + | O plano é esse que eu venho falado abertamente durante os últimos três anos. É um projeto aberto chamado " |
- | The plan is one I have been speaking about freely for the past three years. It is an open project called “Project | + | O Projeto |
- | Project | + | Eu não estou pedindo para você adotar o Projeto |
- | I am not asking that you adopt Project Cauã, although I think Project Cauã would give the Brazilian people living in high-density urban areas (about 70% of the population) many benefits. I do think that in light of the issues I have brought forth in this letter that you should: | + | * ensinar Software/ |
+ | * criar politicas governamentais para acelerar a adoção de Software/ | ||
+ | * acelerar as certificações em administração de sistemas FOSS (Free Open-Source Software), talvez oferecendo incentivos na forma de menores impostos | ||
+ | * criar ou acelerar a redução taxas para novos prédios que ofereçam infraestrutura de rede de alta velocidade para " | ||
- | teach Free and Open Source Software and Hardware techniques at Federal universities | + | O Brasil tem sido líder em FOSS por muitos anos. Eu tenho chamado seu país de "estrela" |
- | create governmental policies to accelerate the adoption of Free and Open Source Software and Hardware at an even faster rate | + | |
- | accelerate the certification of systems administrators in FOSS, perhaps by giving tax advantages | + | |
- | create or accelerate tax breaks for new buildings wired for networking to bring high-speed local "clouds" | + | |
- | Brazil has been a leader in FOSS for many years. I have called it the " | + | Eu estou programado para falar sobre o Projeto Cauã na Latinoware em Foz do Iguaçu no dias 16 e 17 de Outubro, e novamente em uma conferência em Brasília dia 8 de Novembro. Eu não espero que você esteja lá, pois sei como você é ocupada, mas eu gostaria de discutir seriamente com membros de sua equipe e membros do governo brasileiro sobre métodos de ajudar o brasil a controlar seu próprio futuro relacionado a TI, talvez usando parte ou todo projeto Cauã. |
- | I am currently scheduled to speak about Project Cauã at Latinoware in Foz do Iguassu October 16th and 17th, and again at a conference being held in Brasilia on November 8th. I do not expect you to be there, as you are very busy, but I would like to seriously discuss with members of your staff and other members of the Brazilian government methods of helping Brazil pilot its own IT future, perhaps using part or all of Project Cauã. | + | Pode levar dez anos, mas se você não começar agora nunca vai chegar lá, e acho que você gostaria que as pessoas lembrassem de você como uma " |
- | It might take ten years, but if you do not start now you will never get there, and I think you would want to have people remember you as the “Progressive President”. | + | Abraço, |
- | Warmest regards, | + | Jon “maddog” Hall, Presidente do Projeto |
- | + | ||
- | Jon “maddog” Hall, President | + | |
- | Project | + |