Aqui você vê as diferenças entre duas revisões dessa página.
Próxima revisão | Revisão anterior Próxima revisão Ambos lados da revisão seguinte | ||
i_told_you_so [2013/10/21 00:44] guilhermeka criada |
i_told_you_so [2013/10/22 21:18] guilhermeka |
||
---|---|---|---|
Linha 3: | Linha 3: | ||
// | // | ||
- | //Fonte: [[http:// | + | //Fonte:// |
+ | |||
+ | [[http:// | ||
15 de Outubro de 2013 | 15 de Outubro de 2013 | ||
Linha 14: | Linha 16: | ||
Por favor, me perdoe por dizer isso, mas "Eu te avisei" | Por favor, me perdoe por dizer isso, mas "Eu te avisei" | ||
- | Desde 1996 eu tenho vindo ao Brasil, para falar sobre GNU/Linux e Software Livre e Aberto em geral. Após os eventos de 11 de Setembro de 2001 e a aprovação do chamado " | + | Desde 1996 eu tenho vindo ao Brasil, para falar sobre GNU/Linux e Software Livre e Aberto em geral. Após os eventos de 11 de Setembro de 2001 e a aprovação do chamado " |
Ao longo dos ultimos dez anos, eu tambem me tornei mais atento com os problemas relacionados a Cuba e o embargo que tem existido durante quarenta anos. E com a reação do meu país a eleição de Hugo Chavez, eu comecei a pensar o que aconteceria se o Brasil (ou um monte de outros países) se encontrassem em um embargo econômico e militar. | Ao longo dos ultimos dez anos, eu tambem me tornei mais atento com os problemas relacionados a Cuba e o embargo que tem existido durante quarenta anos. E com a reação do meu país a eleição de Hugo Chavez, eu comecei a pensar o que aconteceria se o Brasil (ou um monte de outros países) se encontrassem em um embargo econômico e militar. | ||
Linha 26: | Linha 28: | ||
Algumas dessas companhias tem um programa que permitem você olhar o código fonte para inpecionar se existem Cavalos de Tria e outras brexas, mas essas companhias realmente experam que você acredite que o código fonte que você esta inspecionando é o código que foi usado para construir o binário/ | Algumas dessas companhias tem um programa que permitem você olhar o código fonte para inpecionar se existem Cavalos de Tria e outras brexas, mas essas companhias realmente experam que você acredite que o código fonte que você esta inspecionando é o código que foi usado para construir o binário/ | ||
- | Durante esse periodo de tempo eu tenho cantado os louvores de Software Livre, desenvolvido ao redor do mundo, sob os olhos de cada nação. Software que (como você sabe) pode ser tipicamente | + | Durante esse periodo de tempo eu tenho cantado os louvores de Software Livre, |
Finalmente, eu tenho censurado o armazenamento de dados Brasileiros, | Finalmente, eu tenho censurado o armazenamento de dados Brasileiros, | ||
Linha 39: | Linha 41: | ||
Eu tenho uma boa notícia para você pois eu tenho trabalhado em um plano por sete anos que: | Eu tenho uma boa notícia para você pois eu tenho trabalhado em um plano por sete anos que: | ||
- | * Cria milhões de novos empregos, independentes, | + | |
- | * Cria um modelo para criar milhões de " | + | * Cria um modelo para criar milhões de " |
- | * cria uma solução para a saturação e contenção da conexão wireless, permitindo enviar centenas de Megabits de dados por segundo para cada dispositivo; | + | * cria uma solução para a saturação e contenção da conexão wireless, permitindo enviar centenas de Megabits de dados por segundo para cada dispositivo; |
- | * Reduz a quantidade de armazenamento de resíduos eletrônico, | + | * Reduz a quantidade de armazenamento de resíduos eletrônico, |
- | * Torna computadores mais faceis de serem utilizados, economizando tempo e dinheiro para usuários finais; | + | * Torna computadores mais faceis de serem utilizados, economizando tempo e dinheiro para usuários finais; |
- | * Ajuda na balança comercial brasileira ao gastar mais em software e hardware dentro do país ao invez de enviar esse dinheiro para fora; | + | * Ajuda na balança comercial brasileira ao gastar mais em software e hardware dentro do país ao invez de enviar esse dinheiro para fora; |
- | * Permite aos brasileiros decidirem onde rodar os seus programas e onde armazenar os dados dinâmicamente, | + | * Permite aos brasileiros decidirem onde rodar os seus programas e onde armazenar os dados dinâmicamente, |
- | * Utiliza computadores projetados e manufaturados pelo Brasil. | + | * Utiliza computadores projetados e manufaturados pelo Brasil. |
- | All of the above (and more) could be done today with existing Free and Open Source | + | Tudo listado acima (e mais) pode ser feito hoje com Software |
- | All of the above was designed to be funded privately, with the government only having to license | + | Isso tudo foi projetado para ser financiado pela iniciativa privada, com o governo apenas tendo que legalizar |
- | The plan is one I have been speaking about freely for the past three years. It is an open project called “Project | + | O plano é esse que eu venho falado abertamente durante os ultimos três anos. É um projeto aberto chamado " |
- | Project | + | O Projeto |
- | I am not asking that you adopt Project | + | Eu não estou pedindo para você adotar o Projeto |
- | teach Free and Open Source | + | * ensinar |
- | | + | * criar politicas governamentais para acelerar a adoção de Software/ |
- | accelerate the certification of systems administrators in FOSS, perhaps by giving tax advantages | + | * acelerar as certificações em administração de sistemas FOSS (Free Open-Source Software), talvez oferecendo incentivos na forma de menores impostos |
- | | + | * criar ou acelerar a redução taxas para novos prédios que ofereçam infraestrutura de rede de alta velocidade para "nuvens" |
- | Brazil has been a leader in FOSS for many years. I have called it the "shining star" | + | O Brasil tem sido lider em FOSS por muitos anos. Eu tenho chamado seu país de "estrela" |
I am currently scheduled to speak about Project Cauã at Latinoware in Foz do Iguassu October 16th and 17th, and again at a conference being held in Brasilia on November 8th. I do not expect you to be there, as you are very busy, but I would like to seriously discuss with members of your staff and other members of the Brazilian government methods of helping Brazil pilot its own IT future, perhaps using part or all of Project Cauã. | I am currently scheduled to speak about Project Cauã at Latinoware in Foz do Iguassu October 16th and 17th, and again at a conference being held in Brasilia on November 8th. I do not expect you to be there, as you are very busy, but I would like to seriously discuss with members of your staff and other members of the Brazilian government methods of helping Brazil pilot its own IT future, perhaps using part or all of Project Cauã. |